Chine

Tag Archive
Articles en français, Avant le depart, Zhuhai Blogs

Plus Qu’un Simple Stage – Ce que l’on propose Ă  Zhuhai !

Vous connaissez tous notre slogan, mais qu’est-ce que cela signifie rĂ©ellement et implique pour vous? DĂźners hebdomadaires, activitĂ©s et support 24h / 24 et 7j / 7 font partie de la rĂ©ponse!

Je suis stagiaire chez InternChina depuis bientĂŽt 2 mois, donc je vais clarifier les choses pour vous !

Vous aurez l’occasion de dĂ©couvrir la Chine et son environnement des affaires pendant votre programme ici. Mais vous pourrez aussi expĂ©rimenter de nombreuses choses propres Ă  Zhuhai. Notre Ă©quipe InternChina organise chaque semaine des dĂźners et des activitĂ©s pour votre bien-ĂȘtre et votre divertissement! En outre, cela nous permet de mieux vous connaĂźtre et de connaĂźtre vos prĂ©fĂ©rences. Cela nous permettra de rendre votre sĂ©jour dans ce nouveau pays aussi confortable que possible. Ce sera aussi pour vous une opportunitĂ© de rencontrer des gens adorables venus du monde entier! Si vous souhaitez voyager, nous avons beaucoup de destinations incroyables proches de Zhuhai que nous pouvons vous aider Ă  visiter.

Organiser des dßners, des activités et des voyages pour nos participants fait partie de mon travail en tant que stagiaire pour InternChina à Zhuhai.

Lisez ce blog et vous saurez ce que vous pourrez attendre de notre Ă©quipe, ce que vous pourrez faire et explorer dans la ville. À la fin, vous vous sentirez comme un local de Zhuhai!

Bien sĂ»r, si vous avez des suggestions d’activitĂ©s ou de voyages autour de Zhuhai, faites-en part Ă  quelqu’un de notre Ă©quipe! Nous ferons de notre mieux pour rĂ©pondre Ă  vos souhaits!

Chaque semaine, nous organisons l’un de nos fameux “dĂźners du jeudi”.

C’est un Ă©vĂ©nement social, pour partager un repas de groupe, dĂ©couvrir la cuisine asiatique et parler de notre semaine! Nous comprenons que vous ĂȘtes Ă©tudiants, alors ne vous inquiĂ©tez pas, nous essayons de rendre ces dĂźners abordables! Nous nous en tenons gĂ©nĂ©ralement Ă  un budget de 50RMB par personne, voir parfois encore moins.

Comment organisons-nous ces dßners? Habituellement, nous créons un post sur notre compte officiel Zhuhai InternChina WeChat, ou nous publions un post dans notre chat de groupe IC Zhuhai.

Nous vous donnerons plus de dĂ©tails sur le restaurant, la cuisine, la nourriture, l’heure et l’emplacement du dĂźner. Si vous ĂȘtes intĂ©ressĂ©s pour venir, alors rejoignez simplement le groupe de dĂźner en scannant le code QR fourni! Cela nous aide Ă  savoir combien de personnes sont attendus, ce qui facilite les rĂ©servations au restaurant ! Pendant l’Ă©tĂ©, il arrive que plus de 30 personnes rejoignent le dĂźner !

En somme, tout ce que vous avez Ă  faire est de scanner le code QR et de nous rejoindre! Ça ne pourrait pas ĂȘtre plus facile!

AprĂšs une semaine de travail intense pendant votre stage, nous savons que vous aurez tout Ă  fait envie de profiter d’activitĂ©s et de voyages amusants pendant le week-end. Avec toutes les possibilitĂ©s qu’offre la ville, vous ne vous ennuierez jamais Ă  Zhuhai. IC organise Ă©galement beaucoup d’activitĂ©s et de voyages autour de Zhuhai, car nous savons que l’exploration de la Chine et de sa culture est un must.

Nous essayons d’organiser une nouvelle activitĂ© tous les week-ends. Comme pour les dĂźners, nous essayons de nous assurer que ces activitĂ©s soient toutes abordables afin que vous puissiez y participer autant que vous le pouvez.

Qu’est-ce que Zhuhai a Ă  offrir? Il y a beaucoup d’activitĂ©s touristiques amusantes, telles que la route des amoureux, la statue de la Fischer Girl, la plage de Jida, l’aquarium Chimelong, l’opĂ©ra, le marchĂ© souterrain de Gongbei et les nombreux temples. Nous voulons Ă©galement vous permettre de voir la beautĂ© naturelle de Zhuhai! Les activitĂ©s de plein air telles que l’exploration des Ăźles de Zhuhai, la randonnĂ©e, les cascade, le tir Ă  l’arc, le paint-ball sont toujours des activitĂ©s populaires, surtout pendant l’Ă©tĂ©.

Il est important que vous apprivoisiez la culture chinoise pendant votre stage. C’est pourquoi nous organisons donc des activitĂ©s culturelles telles que de la calligraphie, des cours de cuisine chinoise, des cĂ©rĂ©monies de thĂ©, ou mĂȘme des leçons de Tai Chi!

Selon les saisons, vous pourrez Ă©galement assister au festival Cixi en aoĂ»t ou Ă  des cĂ©rĂ©monies d’ouverture!

Vous ne vous ennuierez jamais avec les nombreuses activités disponibles pour explorer la ville, vous amuser et réseauter!

Nous essayons Ă©galement d’organiser des week-ends Ă  la dĂ©couverte d’autres villes chinoises.

RĂ©cemment, nous avons organisĂ© un voyage d’un week-end Ă  Tangkou, village classĂ© parmi les sites du patrimoine mondial de l’UNESCO! Par le passĂ©, nous avons Ă©galement organisĂ© des voyages Ă  PĂ©kin, Hezhou, Shanghai et Yangshuo … les possibilitĂ©s sont infinies!

Pour tout voyage de week-end que nous organisons, nous vous fournirons un calendrier dĂ©taillĂ© afin que vous puissiez profiter au maximum de votre temps dans chaque ville! Nous vous indiquerons Ă©galement le coĂ»t de chaque voyage, comprenant le transport, l’hĂ©bergement et les activitĂ©s pour la fin de semaine. Le coĂ»t sera plus Ă©levĂ© que pour une activitĂ© simple, mais l’exploration et la dĂ©couverte d’autres lieux en Chine en vaut largement le coĂ»t.

Notre équipe IC vous offre leur support 24h/24, 7 j/7. Nous sommes présents à chaque étape de votre séjour en Chine, avant, pendant et aprÚs!

DĂšs votre arrivĂ©e, nous viendrons vous chercher Ă  l’aĂ©roport ou au port et nous vous conduirons Ă  votre logement (appartement ou famille d’accueil). Nous vous fournirons Ă©galement une orientation pour vous aider Ă  comprendre la culture chinoise et vous donner quelques conseils sur la vie Ă  Zhuhai.

Votre kit de bienvenue vous attendra! Il comprend une carte SIM, une carte de voyage, une carte de la ville, une carte d’adresse et quelques goodies InternChina! Tout ce dont vous avez besoin pour vos dĂ©buts en Chine.

Chaque fois que vous aurez besoin de nous, n’hĂ©sitez pas Ă  nous le faire savoir, nous serons heureux de vous aider!

Notre Ă©quipe sur place est Ă©galement toujours lĂ  pour vous soutenir! Nous aurons toujours beaucoup de conseils et d’informations Ă  partager avec vous. De plus, si vous vous sentez malade, nous vous accompagnerons Ă  l’hĂŽpital! Si vous avez d’autres problĂšmes, nous sommes lĂ  pour vous aider si nous le pouvons!

Quand vous dĂ©barquez Ă  Zhuhai, et que vous ne savez pas oĂč aller ou quoi explorer, nous sommes lĂ  pour vous proposer des lieux oĂč aller! Voici une liste de nos lieux prĂ©fĂ©rĂ©s! Vous pourrez ainsi impressionner vos collĂšgues, les inviter et Ă©taler vos connaissances sur Zhuhai !

  • HuoGongDian æźż ć·„ æźż – Tentez la nourriture du Hunan du nord de la Chine! Le Hong Shao Rou (çșąçƒ§è‚‰) est censĂ© ĂȘtre le plat prĂ©fĂ©rĂ© du prĂ©sident Mao. Cet endroit est un must pour les grands dĂźners, la nourriture est excellente. Adresse: 珠攷 澂 驙æŽČ ćŒș 石 花 è„żè·Ż 62 ć· (èż‘ 癜èŽČ 掞 慬曭) ou descendez du bus Ă  䌙 ć·„ æźż 性掊 (huo gong dian da sha).
  • The London Lounge – Bar trĂšs populaire parmi les expatriĂ©s. Leurs employĂ©s chinois et occidentaux sont toujours prĂȘts Ă  faire une blague. De plus, les sessions Open-Mic le 2e jeudi du mois valent le dĂ©tour! Lieu: CĂŽte Est, Jida
  • FBB Fresh Burger Bar – Un bar et restaurant allemand situĂ© Ă  Jida. Ici vous pouvez obtenir de nombreux plats et boissons occidentaux (surtout allemands)! Il y a une large gamme de biĂšres allemandes disponibles! Descendez du bus Ă  æ°ŽæčŸć€Ž” “Shuǐ wān tĂłu” ou dites-le au chauffeur de taxi!
  • GongBei Underground Market – Pour tous les accros du shopping, il y a un marchĂ© souterrain Ă  Gongbei oĂč vous pouvez obtenir tous vos vĂȘtements de crĂ©ateurs de marque Ă  des prix Ă©trangement bon marchĂ©. On y trouve aussi  des enseignes occidentales (H & M, Vera Moda, Only , etc.) dans les centres commerciaux.

J’espĂšre que ces dĂ©tails et ces photos vous ont convaincu qu’InternChina propose bien plus qu’un simple stage! Vous ne vous sentirez jamais seul, et cette expĂ©rience restera inoubliable!

Le moyen le plus simple de nous rejoindre est de postuler dĂšs maintenant!

Articles en français, Avant le depart

Importance du concept de face en Chine

En arrivant en Chine, deux des concepts culturels les plus difficiles à appréhender sont ;

  • Guānxi – ć…łçł»
  • Face – 靱歐

Ces deux concepts sont trĂšs liĂ©s. En occident les Guanxi , ou le dĂ©veloppement de son propre rĂ©seau, devient de plus en plus important dans les affaires. Cependant c’est beaucoup plus important en Chine, chez nous cela continue Ă  se dĂ©velopper doucement .


Cependant, le concept de «face», c’est Ă  dire savoir qui gagne et qui perd la face, nous est bien moins familier. MiĂ nZi – 靱歐 signifie le visage tel que nous le connaissons, se traduit ici par «honneur», «rĂ©putation» et «respect». Il est si important dans les cercles sociaux / politiques / Ă©conomiques chinois qu’il peut littĂ©ralement faire ou dĂ©faire un accord professionnel. Si vous venez en Chine pour affaires ou pour toute autre activitĂ©, il est important que vous connaissiez le concept de “face” et la maniĂšre dont vous pourriez avoir Ă  le gĂ©rer dans votre vie quotidienne ici.

  • Perdre la face.  Montrer une faiblesse ou critiquer une personne en public nuira Ă  sa rĂ©putation et Ă  la votre Ă  la fois.
  • Donner / Gagner de la face.  Faire un compliment Ă  quelqu’un ou faire un cadeau coĂ»teux vous fera gagner de la face et inversement.

Dans le milieu des affaires chinoises, la hiérarchie est plus importante que ce à quoi nous sommes habitués; la distinction entre les différents niveaux de direction est beaucoup plus claire et plus importante et, dans cette optique, le respect des supérieurs est bien observé.

Dans un environnement chinois, un subordonnĂ© pose rarement des questions, n’est pas en dĂ©saccord avec son responsable et ne l’interrompt surtout pas, en particulier dans un lieu public. Cela entraĂźnerait une perte de face Ă©norme pour le directeur et potentiellement pour l’entreprise. Lorsque vous traitez avec vos supĂ©rieurs ou vos aĂźnĂ©s en Chine, il est toujours important de respecter leur position et de s’assurer qu’ils «gardent la face».

PS : Si vous portez un toast Ă  votre responsable, assurez-vous que votre verre est bien au-dessous du leur lorsque vous trinquez. C’est trĂšs respectueux et vous gagnerez tous les deux de la face.Vous pouvez Ă©galement constater qu’en tant qu’Ă©tranger, certains de vos collĂšgues auront peur de vous parler directement. C’est simplement parce qu’ils ne sont pas confiants en leurs compĂ©tences en anglais , ils pourraient perdre la face si leur anglais est mauvais et que vous ne les compreniez pas. Si vous rencontrez ce genre de situation, faites-leur des compliments, et essayez de leur parler en chinois. Ainsi ils se sentiront automatiquement beaucoup plus Ă  l’aise avec vous. Savoir dire bonjour ou merci en chinois permet de donner de la face Ă  votre interlocuteur, plutĂŽt simple non ?

Cela marche bien sĂ»r Ă©galement en sens inverse! En effet, n’oubliez pas qu’en Chine , on essayera toujours de vous donner de la face. Dans votre stage notamment, on ne vous critiquera jamais directement sur votre comportement ou votre travail afin de ne pas vous faire perdre la face . Par exemple si vous arrivez en retard, votre manager ne vous dira rien devant tous vos collĂšgues, mais attention c’est uniquement pour vous sauver la face, cela ne veut pas dire que c’est une bonne chose d’arriver en retard !

En occident,  pour faire des affaires ou tenter de sceller des ententes, nous avons l’habitude de donner des rĂ©ponses directes Ă  nos partenaires ou clients, que ce soit un «oui» ou un «non». Ce n’est pas toujours le cas en Chine. En effet, les nĂ©gociations peuvent souvent sembler assez longues et parfois une dĂ©cision dĂ©finitive ne peut jamais ĂȘtre prise. Les refus ou dĂ©saccords directs sont rares en Chine. On craint qu’une dĂ©cision nĂ©gative ne fasse perdre la face aux deux parties. La rĂ©ponse la plus courante est «peut-ĂȘtre» ou «je vais y rĂ©flĂ©chir ».

Parfois, il se pourrait mĂȘme qu’une situation dĂ©licate soit ignorĂ©e jusqu’Ă  ce qu’elle soit oubliĂ©e. Dans les cercles chinois, c’est devenu une habitude, ils savent lire entre les lignes. Alors que nous trouvons gĂ©nĂ©ralement cette situation gĂȘnante ou mĂȘme frustrante. Parfois, un «oui» est dit pour sauver la face mais peut signifier un «non» Ă  long terme.

La meilleure chose Ă  faire est d’ĂȘtre patient, de prendre une profonde respiration et d’essayer de rĂ©soudre la situation en privĂ©, Ă©viter Ă  tout prix les confrontations en public au travail ou dans la vie de tous les jours en gĂ©nĂ©ral !

Conseils pour donner / gagner la face:

  • Faire un compliment Ă  quelqu’un.
  • Inviter quelqu’un Ă  dĂźner (et payer l’addition).
  • Donner un cadeau lors de votre premiĂšre rencontre avec quelqu’un

Conseils pour ne pas perdre la face:

  • Evitez de dĂ©noncer une personne qui ment
  • Ne pas critiquer, contredire ou remettre en question la dĂ©cision de quelqu’un.
  • Evitez de refuser directement une invitation Ă  un dĂźner ou Ă  un Ă©vĂ©nement.

Alors que de nombreuses entreprises en Chine ont une expĂ©rience des relations avec les occidentaux et inversement, le concept de face est profondĂ©ment enracinĂ© dans la sociĂ©tĂ© et l’histoire de la Chine; son importance ne faiblira jamais. Si vous ĂȘtes capable de donner la face  Ă  vos collĂšgues et Ă  vos responsables, cela sera toujours apprĂ©ciĂ©. Tachez de respecter ces principes fondamentaux !

Si vous avez envie d’en savoir plus sur la face et la culture d’entreprise chinoise lors d’un stage, alors postulez ici.

InternChina Homestay Qingdao
Articles en français, Avant le depart

SĂ©jour en famille d’accueil – attentes et conseils

Qu’est-ce que les familles d’accueil chinoises attendent normalement de leurs invitĂ©s? Devrais-je apporter un cadeau pour ma famille d’accueil? Y a-t-il des normes culturelles que je dois connaĂźtre? Vous avez probablement un million de questions avant votre sĂ©jour en famille d’accueil. C’est tout Ă  fait normal! Tout cela fait partie du processus de dĂ©couverte et de la magie de vivre dans une famille d’accueil en Chine. 

Face à une culture complÚtement différente, il y a pleins de choses assez inattendues qui peuvent vous surprendre. Notre premier conseil avant de vous rendre en Chine est de vous renseigner et de tout savoir sur le concept de face. Cela vous sera trÚs utile pour vous adapter et développer votre réseau en Chine.

Nous avons donc rĂ©digĂ© ce blog afin de vous donner quelques conseils pour vous aider Ă  vous prĂ©parer Ă  la vie en famille d’accueil en Chine!Un des aspects les plus intĂ©ressants de la culture chinoise est leur respect, leur amour et leur attention, qui peuvent ĂȘtre vĂ©hiculĂ©s par le simple fait de partager un repas. Pour ĂȘtre polis la tradition veut qu’on serve les invitĂ©s en remplissant leurs assiettes autant que possible. Sachez que cela vous arrivera sĂ»rement, que vous le demandiez ou non !Les familles d’accueil sont Ă  notre avis la meilleure façon de pouvoir goĂ»ter Ă  une grande variĂ©tĂ© de plats locaux. Vous constaterez peut-ĂȘtre que vos hĂŽtes vous offrent constamment des fruits, des en-cas comme des graines de tournesol ou mĂȘme parfois des friandises spĂ©ciales comme du chocolat. Cela peut ĂȘtre un peu trop parfois!

  • Ayez l’esprit ouvert pour essayer des nouvelles choses – dites oui autant que vous le pouvez, Ă©largissez vos horizons pour ne pas passer Ă  cĂŽtĂ© de quelque chose de dĂ©licieux mĂȘme si l’aspect peut vous faire peur! (Essayez les insectes ou les pattes de poulet par exemple)
  • N’ayez pas peur de dire non quand cela devient trop oppressant – connaissez vos propres limites, mais soyez prĂ©parĂ©, il est possible qu’ils continuent Ă  vous proposĂ© mĂȘme aprĂšs avoir dit non.
  • Soyez raisonnables avec les friandises qu’on vous offre – certaines coĂ»tent extrĂȘmement cher et en abusez pourrait ĂȘtre mal perçu.
  • MĂ©fiez-vous de l’alcool appelĂ© Baijiu – lors de fĂȘtes ou de grands dĂźners de famille des jeux avec cet alcool pourront avoir lieu, et la soirĂ©e pourrait vite dĂ©gĂ©nĂ©rer. A consommer avec modĂ©ration!

Les familles chinoises ont tendance Ă  ĂȘtre trĂšs attentives sur la quantitĂ© d’eau utilisĂ©e Ă  la maison. Ainsi, de longs bains chauds ou de longues douches quotidiennes risquent de ne pas  forcĂ©ment ĂȘtre apprĂ©ciĂ©s. Votre famille pourrait mĂȘme ĂȘtre lĂ©gĂšrement surprise de la frĂ©quence Ă  laquelle vous vous douchez. N’hĂ©sitez pas Ă  en parler avec eux. Plus vous discutez de vos habitudes de vie, plus il est facile d’Ă©viter les malentendus et comprendre les diffĂ©rences Ă©ventuelles.


N’oublions pas que l’eau est le produit le plus prĂ©cieux du monde!
En Chine, le ragoĂ»t de poulet contient le poulet en entier; la tĂȘte, le bec, les pieds … et tout se mange, on ne gaspille pas !”Rien ne se perd, rien ne se crĂ©e, tout se transforme” A. Lavoisier

Cette idĂ©e revient sans cesse dans l’alimentation et dans d’autres domaines de la vie, avec les serviettes de bain et autres articles mĂ©nagers par exemple. Bien que peut-ĂȘtre pas quand il s’agit d’emballages en plastique – on ne va pas trop en demander non plus ! Soyez seulement conscient de cela et essayez d’observer comment la famille utilise les choses et essayez d’en faire de mĂȘme.

Discutez de vos observations avec la famille! Vous ĂȘtes tous les deux lĂ  pour dĂ©couvrir ces diffĂ©rences culturelles. Il est toujours intĂ©ressant de dĂ©couvrir des habitudes de vie qui sont dues Ă  la culture de votre pays, Ă  votre famille ou simplement Ă  vos prĂ©fĂ©rences personnelles. Nous vivons dans un monde Ă©trange et merveilleux Ă  la fois aprĂšs tout!Le style de vie moderne dans la plupart des villes chinoises est trĂšs actif. Les enfants sont l’Ă©picentre absolu de la famille. Tout tourne autour de leurs horaires. La routine des parents est de dĂ©poser les enfants Ă  l’Ă©cole, les rĂ©cupĂ©rer et les emmener au cours de badminton, Ă  des cours d’anglais supplĂ©mentaires, Ă  des clubs de lego, Ă  des championnats d’Ă©checs ou de gymnastique ou encore Ă  des cours particuliers pour rĂ©ussir leurs examens.

Ajustez votre rythme de vie Ă  celui de la famille peut parfois ĂȘtre un dĂ©fi. Plus vous communiquerez avec la famille Ă  propos de votre emploi du temps, de vos heures de stage … plus l’expĂ©rience sera agrĂ©able. Vous communiquerez gĂ©nĂ©ralement avec votre famille d’accueil via WeChat, qui dispose mĂȘme d’une fonction de traduction si les conversations deviennent complexes. N’hĂ©sitez pas Ă  leur poser des questions avant votre arrivĂ©e !

  • Essayez de passer du temps avec votre famille le soir et les week-ends, surtout s’il y a des enfants!
  • Demandez leur des conseils sur les meilleurs endroits pour faire du shopping, faire de la randonnĂ©e, faire de l’escalade ou jouer au football – la famille voudra vous faire dĂ©couvrir sa ville et pourra vous faire visiter les environs.
  • Soyez patient et flexible – rappelez-vous Ă  quel point la famille s’adapte pour vous intĂ©grer Ă  sa routine quotidienne !

Les sorties en boite de nuit et votre folie nocturne habituelle pourraient ne pas ĂȘtre aussi compatibles avec votre nouvelle vie de famille ici en Chine. RĂ©flĂ©chissez y avant de vous engagez et dĂ©cidez de ce qui est le plus important pour vous. Les familles d’accueil peuvent ĂȘtre extrĂȘmement attentionnĂ©es en Chine et elles ont tendance Ă  s’inquiĂ©ter si leurs invitĂ©s restent dehors tard le soir.


N’oubliez pas que c’est une courte pĂ©riode de votre vie et que vous n’avez peut-ĂȘtre qu’une seule occasion de faire quelque chose d’aussi inhabituel!
Les petits cadeaux de vos villes d’origine sont bien entendu trĂšs apprĂ©ciĂ©s! Des chocolats, des biscuits, des autocollants, des torchons, des Ă©charpes, des images, etc. Juste un petit quelque chose pour montrer votre reconnaissance suffira amplement! 


En Chine, les gens donnent et reçoivent toujours des cadeaux. Il est Ă©galement assez courant que des cadeaux soient mis de cĂŽtĂ© pour ĂȘtre ouverts plus tard en privĂ©. Alors ne soyez pas surpris si le cadeau disparaĂźt sans avoir Ă©tĂ© ouvert, c’est malpoli d’ouvrir un cadeau devant la personne qui nous l’offre ! 
PS : essayez de donner votre cadeau avec les deux mains, c’est un trĂšs grand signe de respect !C’est Ă  vous de dĂ©couvrir cela par vous mĂȘme durant votre sĂ©jour ! Cela fait parti de l’expĂ©rience ! Pour avoir un aperçu amusant, nous vous recommandons cependant de regarder la chaine YouTube Mamahuhu’s ! 

 

Ce blog vous a plu et vous voulez participer Ă  l’un de nos sĂ©jours en famille d’accueil ? Ecrivez-nous !

Articles en français, Avant le depart

Baidu Maps – Tutoriel en Français

Comme vous le savez surement, en Chine l’accĂšs Ă  Google – et donc toutes les applications que vous utilisez tous les jours ou presque – est assez limitĂ©! Lors de votre arrivĂ©e en Chine l’équipe d’InternChina vous expliquera comment vous servir de Baidu Maps, l’équivalent de notre indispensable Google Maps! Seul problĂšme, l’application est en chinois, alors j’espĂšre que ce petit tutoriel vous aidera Ă  vous rafraichir la mĂ©moire si jamais vous avez besoin de vous en servir!
AprĂšs votre session d’orientation vous aurez tĂ©lĂ©chargĂ© Baidu Maps, et crĂ©ez votre compte donc nous allons sauter ces Ă©tapes! Nous vous aurons Ă©galement expliquer comment enregistrer un endroit dans vos favoris. Besoin d’un petit rappel?

  • N’oubliez pas d’éteindre votre VPN et d’activer la localisation !

Pour enregistrer un endroit comme favoris voici les Ă©tapes Ă  suivre :

  1. Entrez la localisation de votre choix par exemple pour le bar LPG à Qingdao : “laofeijiuba”
  2. Cliquez et la localisation s’affiche
  3. Pour enregistrer en tant que favoris, vous n’avez qu’à cliquez sur l’étoile en bas Ă  gauche, et voilĂ !

Entrez votre destination

La localisation s’affiche ici

Cliquez ici pour démarrer la navigation

Suivez les étapes suivantes pour retrouvez les endroits que vous avez au préalable enregistré comme favoris :

  1. Cliquez sur votre profil
  2. Cliquez sur l’icĂŽne Ă©toile pour retrouver vos favoris
  3. Pour modifier l’alias de votre destination favorite cliquez longuement sur l’adresse
  4. SĂ©lectionnez le premier mot en chinois â€œé‡ć‘œćâ€
  5. Ecrivez un nom que vous retiendrez plus facilement
  6. Cliquez sur “硼漚” pour valider

Cliquez sur votre profil ici

Vos favoris sont accessibles en cliquant sur cette Ă©toile

Appuyez longuement sur un nom pour le modifier

Cliquez ici pour modifier le nom

Changez le nom et cliquez ici pour valider

Et voila le nom a changĂ© et c’est plus simple pour vous repĂ©rer!

Vous voulez savoir le trajet de ce bus ou de ce mĂ©tro, et ces horaires? Avec Baidu c’est possible:

  1.  Pour cherche ligne, de métro : indiquez la ligne + haoxian / pour le bus : numéro +lu (voir fig:1.a)
  2. Cliquez sur le premier choix pour le bus, second en général pour le métro
  3. La ligne s’affiche
  4. Pour afficher les stations les plus proches suivre cliquez comme sur fig 3.a
  5. Puis cliquez ici pour démarrer la navigation et vous y rendre

1 – Cherchez la ligne de mĂ©tro

1a – Cherchez la ligne de bus

2 – ItinĂ©raire du mĂ©tro

3 – ItinĂ©raire du bus, cliquez ici pour voir les arrĂȘts les plus proches

4 – Cliquez ici pour vous rendre Ă  l’arrĂȘt le plus proche

Activez le mode piĂ©ton et rendez-vous Ă  l’arrĂȘt !

Rappels:

  • Le dĂ©part de la ligne est marquĂ© par le curseur vert, l’arrivĂ©e en rouge.

Disons qu’aujourd’hui c’est jeudi, vous devez vous rendre au restaurant que nous vous avons indiquĂ©. Par un malheureux hasard vous ne parvenez pas Ă  ouvrir la localisation, pas de panique on vous fournit Ă©galement l’adresse afin de vous dĂ©brouiller avec Baidu. Voici la marche Ă  suivre, prenons l’adresse du restaurant Magic Eggplant : ć€§ć°§äž‰è·Ż26ć· (dayaosanlu 26hao)

  1. Copiez-collez l’adresse dans la barre de recherche
  2. Cliquez sur le rond bleu pour dĂ©marrer l’itinĂ©raire
  3. C’est l’option voiture qui s’affiche en premier, vous trouverez le prix moyen qu’un taxi vous coutera si vous voulez choisir cette option en bas, la petite ligne : dans l’exemple c’est 10RMB
  4. Cliquez ici pour afficher l’itinĂ©raire en transport en commun (bien plus pratique!) et choisissez l’option 1 par exemple
  5. Si vous ne savez pas comment vous rendre Ă  l’arrĂȘt de bus cliquez sur le petit pied bleu
  6. Vous pouvez savoir Ă  combien d’arrĂȘt se trouve votre bus pour savoir votre temps d’attente approximatif
  7. Une fois arrivĂ© cliquez sur ce pied bleu pour vous rendre de l’arrĂȘt au restaurant – facile non?

Inscrivez l’adresse ici

Cliquez ici pour démarrer la navigation

Cliquez ici pour trouver les options de transports en commun

Choisissez un itinéraire

Cliquez ici pour vous rendrez Ă  l’arrĂȘt de bus

Descendez dans un arrĂȘt

Voici en image quelques informations supplémentaires si vous ne savez pas lire le chinois:

  • Le nombre d’arrĂȘt se trouve Ă  gauche, dans la colonne de droite ce sont les minutes
  • Pour un chemin Ă  pied, le temps est indiquĂ© puis la distance
  • Pour choisir votre itinĂ©raire, comparez le temps et la distance Ă  parcourir Ă  pied pour faire votre choix

ArrĂȘts entre le dĂ©part et l’arrivĂ©e

Durée et distance du trajet au total

Durée du voyage et distance à parcourir à pied

Vous ĂȘtes fin prĂȘts Ă  nous rejoindre, et si ce n’est pas dĂ©jĂ  fait candidatez ici!

Articles en français, Avant le depart

Questions sur mon sĂ©jour en Chine – FAQs

Partez-vous bientÎt en Chine ? Nous avons regroupé quelques réponses aux questions que vous pourriez nous poser !

  • Faut-il emporter du  liquide en Chine? Quelle est la limite?

Il est prĂ©fĂ©rable d’avoir un peu de liquide en arrivant, environ 380 Euros en Yuan, soit 3000 yuan. Cependant, il sera possible pour vous de retirer de l’argent dans certaines banques Chinoise avec votre carte française, donc inutile d’avoir trop de liquide en arrivant. La limite est de 4000 euros en liquide.

  • Comment retirer de l’argent en Chine? Puis-je utiliser ma carte française dans les banques chinoises?

Certaines banques acceptent les cartes Visa ou Master Card (comme Bank of China, ICBC, China Merchant Bank). Il vous suffira de trouver les distributeurs avec les signes correspondants. Il sera donc facile pour vous de retirer de l’argent ici, avec quelques frais selon les conditions de votre banque.

  • Quel est le taux de change entre l’euro et le yuan chinois?

Le taux de Change entre l’Euro et le Yuan Chinois est d’environ 7,80 Yuan pour 1€ mais ce taux fluctue. Vous pouvez le consulter sur Internet sur des sites comme xe.com, ou vous pouvez tĂ©lĂ©charger des applications vous permettant de faire la conversion entre Yuan et Euro.

  • Puis-je Ă©changer des euros quand je suis en Chine?

Il est trĂšs difficile Ă  prĂ©sent d’Ă©changer de la monnaie directement en Chine. En effet les dĂ©marches administratives sont longues et complexes dans chaque banque, nous ne le recommandons donc pas !

AĂ©roport
  • Que se passe-t-il Ă  l’immigration Ă  l’aĂ©roport quand j’arrive?

A votre arrivĂ©e il vous sera demandĂ© de montrer votre passeport et votre visa. Il vous sera aussi demandĂ© de remplir un papier indiquant votre adresse de sĂ©jour, veuillez alors renseigner l’adresse d’InternChina.

  • Comment faire si mes bagages se sont perdus et n’arrivent pas en mĂȘme temps que moi?

Si cela arrive, pas de panique surtout ! Contacter l’équipe d’InternChina via Wechat pour nous avertir que vous aurez du retard et allez au bureau des rĂ©clamations, pour avertir la perte de vos bagages. Renseignez le numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone et l’adresse d’InternChina comme contact. Pour plus d’informations, n’hĂ©sitez pas Ă  consulter cet article afin d’éviter ce genre de dĂ©sagrĂ©ment !

  • Que se passe-t-il aprĂšs mon arrivĂ©e Ă  l’aĂ©roport?

AprĂšs votre arrivĂ©e Ă  l’aĂ©roport, un membre d’InternChina sera Ă  la sortie vous attendant avec une pancarte avec votre prĂ©nom. Cette personne vous remettra un « Welcome pack » avec une carte de transport, une carte SIM pour votre portable, un guide de la ville et d’autres outils qui vous seront bien utiles pour votre sĂ©jour. Cette personne sera aussi en charge de vous emmener jusqu’à votre logement, il vous prĂ©sentera vos colocataires si vous vivez dans un appartement partagĂ©. Lisez cet article en anglais dĂ©crivant ce qui vous attend pour vos premiers jours en Chine .

Kit de bienvenue :
  • Qu’est ce que le “Welcome Pack”?

Dans le « Welcome pack » vous trouverez une carte de transport de votre ville avec 20 RMB dessus, une carte SIM pour votre portable, une carte et un guide de votre ville, une carte avec votre adresse du travail et votre adresse écrite en chinois et des goodies InternChina.

Les premiers jours
  • Que se passe-t-il lors des premiers jours en Chine?

Lors de vos premiers jours en Chine, InternChina s’occupe de vous enregistrer auprĂšs des autoritĂ©s compĂ©tentes. InternChina vous organisera une rĂ©union d’orientation au sein de ses locaux, pour vous briefer Ă  propos de la Chine et afin de vous prĂ©senter toute l’équipe sur place. Enfin, cela dĂ©pendra du jour mais dĂšs votre arrivĂ©e vous pourrez participer aux diverses activitĂ©s que nous organisons comme les dĂźners du jeudi ou les activitĂ©s du week-end.

  • Puis-je voyager pendant mon sĂ©jour en Chine?

Cela dĂ©pend bien sĂ»r de votre entreprise mais les week-ends sont libres et vous permettrons de visiter la ville ou de vous promener en Chine. De plus, InternChina vous proposera des destinations de voyages afin de dĂ©couvrir d’autres villes. Mais il faut savoir qu’avec votre visa vous ne pourrez pas voyager en dehors de Chine. Vous ne pourrez pas non plus vous rendre Ă  Macao ou Hong-Kong avec votre visa.

Portable ;
  • Ai-je besoin d’un adaptateur pour les prises Ă©lectriques?

Il n’y’a pas besoin de venir avec un adaptateur, puisque les prises Ă©lectriques française sont compatibles avec les prises de courant Chinoises.

  • Puis-je utiliser mon tĂ©lĂ©phone portable en Chine?

Une carte SIM chinoise vous sera fourni, vous pourrez donc utiliser votre tĂ©lĂ©phone portable. VĂ©rifier tout de fois en arrivant que l’itinĂ©rance de vos donnĂ©es Ă  l’étranger soit dĂ©sactivĂ©e si vous avez fait le choix de garder votre forfait tĂ©lĂ©phonique français afin de ne pas avoir de mauvaise surprise sur votre facture.

  • Quelle est la taille de la carte sim?

La carte SIM peut ĂȘtre utiliser en micro SIM ou en mini SIM il n’y aura donc aucun souci d’adaptabilitĂ©.

  • Cette carte sim va-t-elle marcher dans mon tĂ©lĂ©phone? Est-ce certain?

Il est nécessaire que votre téléphone portable soit désimbloqué tout opérateur.

  • Cette carte permet-elle de passer des coups de fils Ă  l’Ă©tranger?

Vous ne pourrez pas utiliser votre numĂ©ro Chinois pour passer des appels Ă  l’étranger, car votre forfait ne le permet pas.

  • Comment puis-je contacter mes proches dans ce cas?

De nombreux moyens permettent de rester en contact avec vos proches. Tout d’abord, il est beaucoup plus pratique de demander Ă  vos proches de tĂ©lĂ©charger l’application WeChat grĂące Ă  laquelle ils pourront communiquer avec vous tout le temps. Le logiciel Skype ne requiert pas de VPN et vous permettra de rester en contact avec vos proches. Il vous est aussi possible d’utiliser un VPN afin de vous connecter Ă  vos rĂ©seaux sociaux habituels comme Facebook, WhatsApp et autres.

  • Comment recharger ma carte sim ou ma carte de bus en Chine?

Toutes ces démarches peuvent paraßtre compliqué quand on ne parle pas Chinois mais tout vous sera expliqué lors de votre orientation dans les premiers jours aprÚs votre arrivée en Chine.

Internet :
  • C’est quoi un VPN? Lequel utiliser?

Le VPN est un outil qui permet de brouiller votre adresse IP. En d’autres mots, c’est un moyen pour vous d’accĂ©der aux diffĂ©rents sites bloquĂ©s en Chine Ă  l’aide de votre ordinateur et mĂȘme votre tĂ©lĂ©phone portable. De nombreuses offres de VPN existent, certaines sont payantes. Nous pouvons vous recommander Astrill, ou Express VPN qui sont des outils performants. Mais certains VPN gratuits existent comme, Green VPN, Betternet ou SuperVPN. La connexion sera cependant moins stable.

  • Quelles sont les applications utiles en Chine? Faut-il en tĂ©lĂ©charger avant d’arriver?

Il est en effet primordial d’avoir WeChat, mais vous l’avez tous dĂ©jĂ  tĂ©lĂ©charger. Pour ce qui est du reste, Baidu Maps (Baidu Ditu – l’équivalent Chinois du Google Maps) vous sera trĂšs pratique, mais pas besoin de le tĂ©lĂ©charger avant d’arriver ici. D’autres applications vous seront utile, telle qu’un convertisseur de devise, ou bien un dictionnaire en ligne comme Pleco qui vous permettra de traduire quelques mots de l’anglais au Chinois. Vous pouvez Ă©galement tĂ©lĂ©charger Didi Chuxing (l’équivalent de UBER en chinois).

  • Quels sont les sites internet bloquĂ©s en Chine?

Beaucoup de sites sont bloquĂ©s en Chine, il est impossible d’accĂ©der Ă  Google, Facebook ou encore YouTube sans VPN, pour une liste plus dĂ©taillĂ©e veuillez consulter, ce site par exemple : https://lebusinessman.fr/liste-sites-bloques-chine/

Appartements :
  • Y-a-t-il le nĂ©cessaire en literie dans l’appartement?

Les appartements sont entiÚrement meublés et bien équipés. Nous fournissons un oreiller, des draps et des couvertures.

  • Et des serviettes de toilette?

Il vous est demandĂ© d’amener vos propres serviettes, il n’y en a pas sur place.

  • Qu’en est-il des ustensiles de cuisine?

La cuisine est bien Ă©quipĂ©e, il y’a tout le nĂ©cessaire. Si il vous manque des Ă©lĂ©ments, n’hĂ©sitez pas Ă  demander Ă  notre Ă©quipe nous avons des rĂ©serves!

  • Y-a-t-il un fer Ă  repasser?

Nous avons ces accessoires dans le bureau d’InternChina, si vous en avez besoin. N’hĂ©sitez pas Ă  nous en informer pour qu’on puisse vous les fournir.

  • Comment vais-je laver mes vĂȘtements?

Tous les appartements dont nous disposons sont équipés de machine à laver.

  • Dois-je partager ma salle de bain?

Vous allez devoir partager votre salle de bain avec un ou deux autres stagiaires. Certaines chambres seulement bénéficient de leur propre salle de bain, premier arrivé, premier servi!

  • Si il y a un problĂšme dans l’appartement comme une ampoule cassĂ©, comment faire?

Si quelque chose se passe dans votre appartement veuillez en avertir l’équipe d’InternChina, via le groupe WeChat qui sera Ă  votre disposition et qui sera votre lien privilĂ©giĂ© avec l’équipe. Ainsi nous viendrons en aide dĂšs que possible. Tout de fois, un Ă©tat des lieux sera fait au dĂ©but, pour vĂ©rifier que tout fonctionne.

  • Comment rĂ©gler les factures?

Si vous trouvez une facture bloquĂ©e dans votre porte ou que quelqu’un frappe Ă  votre porte pour venir vĂ©rifier le compteur Ă©lectrique, surtout ne paniquez pas. Appelez quelqu’un de l’équipe d’InternChina pour qu’on puisse communiquer avec cette personne, ou bien prenez en photo la facture et faites la nous parvenir via WeChat dans le groupe de votre appartement. Nous nous chargerons de la payer en ligne.

  • Comment faire si je dois recevoir un colis de France?

Si vos parents doivent vous envoyer quelque chose par courrier, veuillez alors renseignez l’adresse d’InternChina, avec notre numĂ©ro de tĂ©lĂ©phone, en cas de problĂšme. Sachez qu’un envoi depuis la France peut mettre trĂšs longtemps, nous vous conseillons alors d’utiliser plutĂŽt la Fedex ou DHL, qui seront certainement plus rapide.

Famille d’accueil:
  • Puis-je inviter des amis dans ma famille d’accueil?

Il est préférable de poser ce genre de questions directement à la famille pour éviter tout problÚmes éventuels.

  • Comment faire si j’ai des problĂšmes dans ma famille d’accueil ?

Si vous avez des problĂšmes avec votre famille d’accueil, il ne faut surtout pas hĂ©sitez Ă  nous prĂ©venir ainsi nous serons lĂ  pour y remĂ©dier.

Vie de tous les jours:
  • Y-a-t-il beaucoup de chinois qui parlent anglais?

Il y’a beaucoup de Chinois qui ne peuvent pas vraiment parler Anglais, cependant nous nous assurons, que votre responsable de Stage puisse parler l’Anglais pour que vous ne soyez pas totalement perdu. Dans les commerces, il est prĂ©fĂ©rable d’apprendre deux ou trois mots, ou d’avoir des applications de traduction comme Pleco. Se faire comprendre n’est pas impossible mĂȘme sans chinois, puisque les commerçants sont tous Ă©quipĂ©s de calculette pour vous informer du prix.

  • Comment commander Ă  manger au restaurant si je ne parle pas chinois?

Beaucoup de restaurant Chinois ont des menus avec des photos, ce qui vous permettra de savoir un minimum ce que vous allez commander, sinon vous pouvez toujours pointĂ© la nourriture qu’un autre client Ă  commander ou bien traduire ce que vous voulez grĂące Ă  Pleco. Vous pouvez aussi jetez un coup d’Ɠil cet article Ă©crit par une de nos stagiaire qui vous sera bien utile pour mieux comprendre certains caractĂšres chinois.

  • Est-il possible de trouver des restaurants Halal? Comment faire si je suis vĂ©gĂ©tarien ou si j’ai des allergies alimentaires?

Il est en effet possible de trouver de la nourriture Halal en Chine, certains restaurants sont spĂ©cialisĂ©s dans la nourriture Halal. Si vous ĂȘtes vĂ©gĂ©tarien, il sera peut-ĂȘtre au dĂ©but difficile de penser trouver des plats sans viandes. Rassurez-vous la Chine est tout de mĂȘme le pays qui a inventĂ© le Toufu, vous pourrez donc toujours trouver des plats sans trace de viandes dans beaucoup de restaurant ! Vous pouvez trouver ici un article Ă©crit par un vĂ©gĂ©tarien . Nous avons aussi beaucoup de conseil Ă  donner si vous chercher des restaurants particuliers. Si vous avez des allergies alimentaires assurez-vous que l’équipe d’InternChina est au courant avant votre arrivĂ©e en Chine, ainsi nous vous Ă©quiperons avec quelque chose ou il sera inscrit en Chinois vos diffĂ©rentes allergies.

Dans l’entreprise
  • Quand vais-je rencontrer mes collĂšgues?

Lors de votre premier jour de travail, nous serons lĂ  pour vous accompagner dans votre entreprise, alors nous vous introduirons auprĂšs de vos collĂšgues.

  • Comment me rendre Ă  mon entreprise tous les jours?

Le premier jour de votre stage nous viendrons vous rĂ©cupĂ©rer chez vous et nous vous emmĂšnerons ainsi vous pourrez savoir comment vous rendre Ă  votre lieu de travail depuis votre logement. De plus, lors de votre rĂ©union d’Orientation dans les locaux d’InternChina, nous vous expliquerons comment vous servir de Baidu Maps qui s’avĂ©rera trĂšs utile pour vos dĂ©placements dans la ville.

  • Dois-je emporter mon ordinateur?

Oui, pensez a emporter un ordinateur avec vous, vous en aurez certainement besoin pour votre stage. Vous pouvez envoyer un message Ă  votre maĂźtre de stage pour confirmation, mais dans la plupart des cas il faudra emporter le votre.

  • Dois-je apporter des cadeaux lors de mon premier jour en entreprise?

Cela n’est pas obligatoire et pas forcĂ©ment attendu de votre part. Si vous souhaitez vraiment offrir quelque chose de votre pays Ă  vos collĂšgues le geste sera trĂšs bien accueilli et vous fera certainement gagner des points auprĂšs de vos collĂšgues. Ne vous offensez pas si ils n’ouvrent pas le cadeau tout de suite, c’est malpoli de l’ouvrir directement en Chine!

  • Y-a-t-il un dress code dans l’entreprise?

Cela dĂ©pend bien sĂ»r de l’entreprise dans laquelle vous serez. Je ne peux que vous conseillez de vous habillez le plus classique et formel possible les premiers jours afin de faire bonne impression puis de voir comment vos autres collĂšgues s’habillent.

  • Quels seront mes horaires? Mes temps de pause ?

Ces horaires changent selon l’entreprise dans laquelle vous serez. La plupart des entreprises travaillent de 8 heure jusqu’à 17 heure avec une pause dĂ©jeuner d’1h30. Parfois cela peut-ĂȘtre de 9 heure jusqu’à 18 heure. Renseignez-vous lors de votre entretien!.

En cas de problĂšme
  • Que faire si j’ai un problĂšme dans mon entreprise ?

Si vous avez un problĂšme avec votre entreprise ou votre responsable de stage il faudra prĂ©venir l’équipe d’InternChina , comme le manager sur place par exemple et alors nous essayerons au mieux de rĂ©soudre les problĂšmes.

Cours de chinois
  • Puis-je prendre des cours de chinois en plus de mon stage?

Il est tout Ă  fait possible de prendre des cours de Chinois, nous avons d’ailleurs une Ă©cole partenaire avec laquelle vous pourrez programmer des cours de langue . Si vous ĂȘtes un groupe et que vous voudriez prendre les leçons ensemble faites-le-nous savoir afin que nous organisions ça.

Maladie
  • Que faire si je suis malade?

Si vous venez Ă  ĂȘtre malade en Chine, veuillez en informer l’équipe d’InternChina. Nous vous aiderons alors Ă  accĂ©der Ă  des hĂŽpitaux internationaux ou des docteurs sachant parler Anglais pourrons vous aider.

  • Puis-je trouver des mĂ©dicaments facilement?

Pensez a emporter une quantitĂ© suffisante des mĂ©dicaments dont vous avez besoin pendant votre sĂ©jour. Pour les mĂ©dicaments nous vous conseillons d’emporter une ordonnance, afin d’attester en cas de contrĂŽle qu’ils vous ont Ă©tĂ© prescrits.

Assurance
  • Comment fonctionne l’assurance?

S’il vous arrive quelque chose en Chine il faut contacter l’équipe d’InternChina sur place. Ils sont disponibles pour vous aider en cas d’urgence. Au niveau de votre remboursement, vous devrez vous rendre au bureau d’InternChina pour remplir le formulaire de demande de remboursement. Nous serons ravis de prĂ©senter cette demande de remboursement Ă  la compagnie d’assurance en votre nom. Si toutefois il vous arrivait quelque chose de grave et urgent veuillez contacter l’équipe d’InternChina directement.Si vous ne trouvez pas toutes les rĂ©ponses Ă  vos questions n’hĂ©sitez pas Ă  nous contacter !

Nous avons hĂąte de vous recevoir en Chine !

Comment lire une carte au restaurant
Articles en français

Comment commander au restaurant si on ne comprend pas la carte?

Comme vous le savez surement, en Chine la nourriture c’est sacrĂ©! En effet, partager un repas entre amis ou collĂšgues est une des activitĂ©s favorites partout en Chine. Cependant, pour nous Ă©trangers, lire une carte dans un restaurant reste trĂšs intimidant.
Chez InternChina ,on adore la nourriture – lisez ce blog si vous voulez comprendre comment nous allons vous aider Ă  dĂ©couvrir la cuisine chinoise. Si vous n’avez jamais goutĂ© la nourriture chinoise avant de venir, ne vous en faites pas, cette expĂ©rience sera l’occasion rĂȘvĂ©e!

N’ayez crainte, cet article est lĂ  pour vous aider Ă  dĂ©chiffrer une carte , afin de commander par vous mĂȘme et d’impressionner vos collĂšgues et amis chinois!

La langue chinoise semble ĂȘtre la plus difficile dans le monde Ă  premiĂšre vue, en effet nous n’avions jamais utilisĂ© de caractĂšres pour Ă©crire! Mais n’ayez pas peur! Cette trĂšs ancienne langue Ă  Ă©tĂ© crĂ©e selon une certaine logique. Une fois que vous aurez compris cette logique il sera bien plus simple de dĂ©chiffrer une carte au restaurant!

Je vais vous Ă©pargner une longue leçon d’histoire, disons simplement qu’Ă  l’origine tous les caractĂšres chinois ont Ă©tĂ© crĂ©es Ă  partir de dessins, qui aprĂšs plusieurs Ă©tapes sont devenus les caractĂšres que l’on connait aujourd’hui.

L’Ă©volution des caractĂšres chinois

Laissez moi vous montrer l’Ă©volution des caractĂšres chinois avec par exemple le mot Cheval. Cela pourra vous ĂȘtre utile au restaurant si vous ne voulez pas commander cela!

Vous voyez comment ça marche ? Avec un peu d’imagination il vous sera facile de lire une carte au restaurant. Je vais maintenant vous prĂ©senter les caractĂšres principaux que vous retrouverez dans toutes les cartes dans les restaurants en Chine.

Viande Ă  la carte

Voici les principales sortes de viandes que vous trouverez en Chine sur une carte. MĂȘme si la viande de cheval est trĂšs impopulaire en Chine, l’Ăąne en revanche est trĂšs en vogue! Pour reconnaĂźtre le caractĂšre de l’Ăąne, souvenez vous de celui du cheval, et ajoutez y une partie qui pourrait ressemble Ă  de grandes oreilles. AprĂšs tout, un Ăąne ressemble Ă  un cheval avec de longues oreilles non? Pouvez-vous voir des similitudes dans deux autres caractĂšres ? C’est exactement ce dont je parlais quand je parlais de logique, une fois que vous l’avez comprise c’est plus simple non?

N’oubliez pas, aprĂšs ces diffĂ©rents caractĂšres vous trouverez  “肉-rou” qui signifie “viande”.

LĂ©gumes Ă  la carte

Effectivement, la langue chinoise ne peut pas toujours ĂȘtre expliquĂ©e selon des dessins. On ne vous a pas menti le chinois c’est compliquĂ©, mais toujours trĂšs logique! Je vais vous expliquer:

Regardons le caractĂšre pour “pomme de terre” par exemple. . “Tu” signifie “terre“, et “dou” signifie “graine“. Une pomme de terre est bien une graine qui pousse dans la terre – facile non ?

Une autre histoire intĂ©ressante dans le mot chinois pour “tomate.” Si vous ne le saviez pas les tomates ont Ă©tĂ© importĂ©s en Chine il y a longtemps. Donc quand il a fallu trouver un mot pour tomate on a utilisĂ© :”Xi” pour “Ouest“, “Hong” pour “Rouge“, et “Shi” pour “Kakis“. Pouvez-vous deviner pourquoi? Car une tomate ressemble Ă  un “kaki rouge importĂ© de l’ouest en Chine”. Super logique non ?

Bai” signifie “white” et “Cai” signifie vegetable, donc le dĂ©licieux chou chinoix n’est autre que le lĂ©gume blanc. Le meilleur moyen de se souvenir d’un caractĂšre chinois et d’essayer d’inventer une histoire selon sa forme comme moyen mĂ©mo-technique. Ou demandez Ă  vos amis chinois de vous en expliquer le sens!

Principaux ingrédients à la carte

Envie de manger du riz ou des pĂątes aujourd’hui? Voici donc les principaux caractĂšres prĂ©sent Ă  la carte en Chine.

Une chose Ă  savoir pour le riz en Chine, sur la carte on utilisera plutĂŽt le caractĂšre  “米鄭” ou simplement “é„­” –  FAN– pour parler d’un plat avec du riz. Et pour les Ɠufs, si  “dan” signifie en lui mĂȘme Ɠuf, en chinois on appellera toujours cela “un Ɠuf de poule”.

Pour les soupes “tang” vous voyez la partie Ă  gauche avec trois points ? Cela ressemble Ă  des gouttes d’eau non? Exactement! Ces trois traits sont utilisĂ©s dans tous les caractĂšres reprĂ©sentant quelque chose contenant de l’eau. L’eau Ă©tant un des Ă©lĂ©ments principaux dans la soupe ou bouillon, c’est lĂ  encore trĂšs logique.

Nos plats préférés à la carte

Maintenant que vous ĂȘtes devenus un expert en nourriture chinoise, voici nos recommandations Ă  la carte en Chine.

LĂ  encore, usez de votre imagination pour vous souvenir des noms entiers, mais reconnaĂźtre la majoritĂ© des ingrĂ©dients vous aidera Ă  savoir ce que vous commandez. N’hĂ©sitez pas Ă  imprimer ces images afin de les montrer au serveur si vous avez peur de ne pas vous en souvenir! MĂȘme si vous ne reconnaissez pas ces plats sur la carte, cela ne coĂ»te rien d’essayer, ce sont des plats typiques qui n’ont mĂȘme pas besoin de figurer sur une carte au restaurant.

Un conseil, testez les tous, ce sont des plats absolument délicieux!

Les deux premiers sont nos plats prĂ©fĂ©rĂ©s que l’on trouve dans tous les restaurants Halal, aussi connu sous le nom de “Lanzhou Lamian“. Afin de trouver ces restaurants – ils sont Ă  chaque coin de rue – essayer de trouver ces caractĂšres sur la devanture : ‘ć…°ć·žæ‹‰éą‘. Pour les autres plats, partout ailleurs vous devriez pouvoir les commander!

  • XiHongshi Chao Jidan: Morceaux d’omelette et tomates avec du riz
  • Jidan Chao Dao Xiao Mian: Morceaux d’omelette, lĂ©gumes et des pĂątes coupĂ©es (attention parfois la sauce est piquante).
  • Feng Wei Qie Zi : Aubergines frites
  • Tang Cu li Ji: Porc frit sauce aigre douce
  • Gan bian Da Tou Cai : “Le lĂ©gume qui ressemble Ă  une grosse tĂȘte!”Ce drĂŽle de nom dĂ©crit un dĂ©licieux plat de chou chinois Ă©picĂ©.
  • Gong Bao Ji Ding : Poulet, lĂ©gumes et cacahuĂštes, Ă  la sauce sucrĂ©e ou Ă©picĂ©e selon les restaurants.

Important – Ă  retenir!

Voici quelques conseils Ă  retenir, ils pourraient vous sauver la vie un jour – qui sait!

  • Si le caractĂšre Ă  ceci 月 Ă  gauche, cela sera certainement les intestins, foie ou autres abats. Suivez mon conseil fuyez – sauf si vous ĂȘtes fan!
  • VĂ©gĂ©tarien ou vĂ©gĂ©taliens? Evitez donc ce caractĂšre “肉“, car “rou“, signifie “viande.”
  • Allergie aux cacahuĂštes ou arachides? Évitez ce caractĂšre : “花生“, que l’on prononce “huasheng.”
  • Pas fan des plats Ă©picĂ©s, alors fuyez celui ci : “La” “èŸŁ” , et tout ce qui est trĂšs rouge sur les photos dans la carte!

Il existe cependant diffĂ©rentes sortes de plats Ă©picĂ©s et nos futures stagiaires de Chengdu auront l’occasion de vous en dire plus! Si vous voyez ces caractĂšres : éș»èŸŁ – prononcĂ©s Mala – soyez prĂȘts Ă  expĂ©rimenter une sensation trĂšs Ă©trange en bouche… Vous ne sentirez surement plus vos lĂšvres et votre langue pour un moment! Ne vous en faites pas, cela reviendra vite !

N’hĂ©sitez pas Ă  demander Ă  notre Ă©quipe sur place de vous aider avec la prononciation, ou si vous avez besoin d’aide pour commander!

Cet article vous a-t-il convaincu de venir vivre une expĂ©rience hors du commun en Chine? N’attendez plus et postulez!

Articles en français, Avant le depart

Plus Qu’un Simple Stage – Ce que l’on propose Ă  Qingdao!

Mais qu’est ce que l’on entend par la Ă  Qingdao? Cela signifie, des diners, des activitĂ©s et un accompagnement 24h/24.

Je suis actuellement stagiaire dans le bureau d’InternChina à Qingdao depuis maintenant 3 mois, alors laissez moi vous expliquer!

Quand vous rĂ©servez l’un de nos programmes , vous allez rĂ©aliser un stage dans une de nos entreprises partenaires, mais ce n’est pas tout! Les diffĂ©rentes Ă©quipes d’InternChina dans nos 5 destinations vont mettre en place pour vous de nombreux dĂźners et activitĂ©s tout au long de votre sĂ©jour! En effet, nous voulons faire de votre sĂ©jour une expĂ©rience inoubliable! Ce sera l’occasion de se connaĂźtre plus, de s’adapter plus facilement Ă  votre nouvel environnement de vie, ou tout simplement l’occasion de passer un bon moment avec des gens extraordinaires! Envie de voyager pendant vos week-end, c’est aussi possible, nous pourrons mĂȘme vous aider Ă  tout planifier!

Comme je vous le disais, je suis stagiaire dans le bureau de Qingdao, et j’ai eu la chance d’organiser de nombreuses activitĂ©s et dĂźners depuis 3 mois. Je vais vous montrer quelques photos et vous donner plus de dĂ©tails afin de vous prĂ©senter Qingdao, et vous montrer Ă  quel point les programmes d’InternChina sont une rĂ©elle opportunitĂ©!

Surtout lors de votre programme, n’hĂ©sitez pas Ă  nous faire part de vos envies et nous essayerons d’organiser des activitĂ©s qui vous plaisent!Tous les jeudis soirs nous organisons les cĂ©lĂšbres “Thursday Dinners”!

C’est l’occasion de se retrouver pour partager un repas, dĂ©couvrir la cuisine chinoise, ou asiatique, et partager nos expĂ©riences! Je suis aussi Ă©tudiante, comme vous, donc ne vous inquiĂ©tez pas, nous essayons de choisir des restaurants bon marchĂ©, mais avec d’excellents plats! Nous nous fixons un prix moyen par personne de 50 RMB, soit environ 7 EUR, parfois mĂȘme moins!

Comment ça fonctionne? Généralement nous publions un article sur notre page WeChat officielle, ou alors nous publions un message dans notre groupe WeChat!

On essaye de dĂ©crire le restaurant, le type de nourriture, on donne des prĂ©cisions sur l’heure et le lieu de rendez-vous. Si le post vous intrigue, ou que vous voulez simplement passer une soirĂ©e avec nous, il vous suffit de scanner le QR Code pour vous joindre au groupe chat du dĂźner. Ainsi on peut savoir combien de personnes seront prĂ©sentes, afin de rĂ©server une table! En Ă©tĂ©, il y a parfois plus de 30 participants Ă  ces repas!

Mais nous nous occupons de tout, il vous suffit de nous lire rĂ©guliĂšrement pour rester informĂ© et scanner le Qr code pour vous joindre Ă  nous! Facile la vie non?AprĂšs une intense semaine de stage, pourquoi ne pas visiter la ville le week-end? AprĂšs tout, c’est l’occasion de dĂ©couvrir la Chine! Encore une fois, on vous comprend et c’est pour cela que nous organisons des activitĂ©s tous les samedis, et parfois mĂȘme des voyages!

Nous essayons  d’organiser des activitĂ©s diffĂ©rentes chaque semaine! Cela montre bien que la ville de Qingdao Ă  beaucoup Ă  vos offrir! CotĂ© budget, c’est variable, parfois gratuit, parfois 100RMB (13 euros), mais cela reste toujours abordable!

Plus de dĂ©tails? A Qingdao il y a de nombreuses visites Ă  faire : le musĂ©e de la biĂšre, des parcs, des temples, la tour de la tĂ©lĂ©vision, le zoo, l’aquarium, le vignoble
 C’est aussi une ville pour les sportifs: randonnĂ©es en montagne Ă  Fushan ou Laoshan avec notre super guide nommĂ© ThĂ© Vert, de l’escalade, du tir Ă  l’arc, du karting, du bowling
 Pour les passionnĂ©s de culture, c’est aussi gĂ©nial : calligraphie, cours de cuisine chinoise, cĂ©rĂ©monie du thĂ© ou encore cours de Kungfu


En fonction de la saison il y aura aussi des Ă©vĂ©nements particuliers comme des marchĂ©s de NoĂ«ls, le festival de la biĂšre
 En un mot, il y en a pour tous les goĂ»ts, et c’est impossible de s’ennuyer!Nous essayons Ă©galement d’organiser des voyages certains week-ends, afin de vous permettre de dĂ©couvrir d’autres villes!

Par exemple, le mois dernier mes collĂšgues ont organisĂ© un week-end Ă  PĂ©kin! En effet, venir en Chine sans voir la grande muraille, c’est dommage non? Dans le passĂ© nous avons aussi organisĂ© des voyages Ă  Shanghai, Hangzhou, Nanjing, Suzhou et Qufu
 il y a tant de possibilitĂ©s depuis Qingdao!

Et lĂ  encore, vous n’avez Ă  vous occuper de rien! Nous vous fournirons un emploi du temps dĂ©taillĂ© avec les activitĂ©s du sĂ©jour, et nous essayerons de rentabiliser le voyage! Ce genre de voyage c’est un budget, mais cela inclut le transport, le logement et les visites, donc c’est une super opportunitĂ©! Et vous ne risquez pas de vous perdre, puisque notre Ă©quipe vous accompagne!L’équipe d’InternChina vous offre un accompagnement et support 24h/24, 7j/7! Bien sur nous sommes prĂ©sent avant et aprĂšs votre sĂ©jour en Chine!

Quand vous arrivez en Chine, nous venons vous chercher Ă  l’aĂ©roport et nous vous emmenons dans votre hĂ©bergement, que ce soit un appartement ou une famille d’accueil, peu importe l’horaire! offrons une sĂ©ance d’orientation afin de vous familiariser avec votre nouvel environnement, vous donner des conseils et vous en apprendre plus sur la Chine!

Vous recevrez un kit de bienvenue, avec une carte sim, une carte de bus, un plan de la ville, votre adresse en chinois sur une carte, et des goodies InternChina !

Nous sommes lĂ  pour vous Ă  tout moment!

De plus, nos Ă©quipes sur place seront lĂ  pour vous soutenir! DĂšs votre arrivĂ©e nous vous donnerons des conseils pour bien vous adapter! Si vous ĂȘtes malade, nous vous accompagnerons Ă  l’hĂŽpital! Un problĂšme survient, appelez nous et nous ferons tout notre possible!Vous n’ĂȘtes pas encore un pro de Qingdao, alors voici mes recommandations personnelles! Si vous voulez vous y rendre pendant votre temps libre ou y inviter vos collĂšgues pour les impressionner!

Magic Eggplant – ou le meilleur restaurant chinois! çŸŽèŸŸć°”ć€§ć°§äž‰è·Żćș— – Dayao San Road

ChunChuan Iron Plate – le meilleur restaurant corĂ©en ! 青ćț枂掂汱ćŒș苗ćČ­è·ŻÂ  瑞çșłèŠ±ć›­ć†… Miao Ling Road

Huadong Winery – un superbe vignoble: vous visiterez les vignes, le musĂ©e et la cave! Sans oublier la dĂ©gustation Ă  la fin, tout cela pour 50 RMB! ć—éŸ™ćŁćŽ‚ć±±Nanlong Kou, Lao Shan

ZhongShan Park – un superbe parc Ă  la chinoise, ou vous pouvez flĂąner pendant des heures. Le zoo est juste Ă  cotĂ© si vous voulez voir le panda de Qingdao! 澂捗ćŒșæ–‡ç™»è·Ż28ć· Wen Deng RoadJ’espĂšre que mes photos et explications vous ont prouvĂ© qu’InternChina avait beaucoup Ă  vous offrir! Vous ne vous sentirez jamais seul ici, et vous allez vivre une expĂ©rience incroyable, j’en suis persuadĂ©e!

Rejoignez-nous pour en faire l’expĂ©rience par vous mĂȘme!

Articles en français, Avant le depart

Quels vaccins avant le départ en Chine?

Avant un voyage Ă  l’Ă©tranger, n’oubliez jamais de vĂ©rifier si vos vaccins sont bien Ă  jour! C’est bientĂŽt le dĂ©part pour la Chine, et j’imagine que votre liste de choses Ă  ne pas oublier est longue… Mais mĂȘme si dans le top 3 des indispensables on retrouve forcĂ©ment le visa, le passeport et vos plus beaux vĂȘtements, les vaccins ne doivent pas ĂȘtre oubliĂ©s pour autant!
Cependant pas de panique, les vaccins pour la Chine ne sont pas obligatoires, mais nous vous conseillons vivement de demander l’avis de votre mĂ©decin, au cas ou!

A list of travel vaccinations

Vous pouvez demander l’avis de votre mĂ©decin gĂ©nĂ©raliste, ou vous rendre au centre de vaccination le plus proche de chez vous pour un avis. Ne vous y prenez pas au dernier moment, mais au moins 2 mois avant le dĂ©part!

MĂȘme si aucun vaccin n’est obligatoire avant de partir pour la Chine, certains peuvent ĂȘtre utiles surtout si vous comptez voyager en Asie aprĂšs votre stage! Par exemple : HĂ©patites A et B, TyphoĂŻde, TĂ©tanos-DiphtĂ©rie ou la Rougeole, si vos rappels ne sont pas Ă  jour!

Vaccines for travelling on top of a world map

Les questions que vous devez vous poser:

  • Quels sont les risques d’attraper une maladie qui aurait pu ĂȘtre Ă©vitĂ©e avec un vaccin?
  • Combien de mois vais-je sĂ©journer en Chine?
  • Quelles sont les raisons de ma venue ?
  • Suis-je entiĂšrement protĂ©gĂ© sans vaccin?

Ce qu’en pensent les diffĂ©rents pays :

Pour plus d’information sur les vaccins, merci de consulter ce site internet :  CDC .Ou ici afin de trouver des informations complĂ©mentaires sur les conditions de santĂ© et sĂ©curitĂ© en Chine.

On se voit en Chine trĂšs bientĂŽt!

Zhuhai's July trip tp Hezhou

Articles en français, Avant le depart

Comment Ă©crire un e-mail professionnel ?

Vous trouvez cela compliquĂ© d’Ă©crire un email? Ou vous voulez juste vous rafraichir la mĂ©moire? Voici ce que je m’assure de faire Ă  chaque fois que j’en Ă©cris un Ă  un futur employeur.
PremiĂšrement, faites bien attention Ă  l’objet du mail. Ce dernier doit ĂȘtre clair afin que le destinataire sache de quoi il s’agit avant mĂȘme d’ouvrir cet e-mail.

Exemples de sujet pour vos emails:

  • “Internship interview for Friday 15th” or “Important documents required”
  • “Entretien du 15 FĂ©vrier pour un stage” ; “Documents importants requis”

Ensuite, passons aux salutations. Si vous connaissez votre destinataire, n’hĂ©sitez pas Ă  ajouter leur nom. Ensuite la familiaritĂ© des salutations dĂ©pend de votre degrĂ© d’intimitĂ© avec la personne.

Exemples:

  • “Cher Monsieur Smith”, “ChĂšre Madame Jones”,
  • “Dear Mr. Smith,” “Dear Ms. Jones,”

Vous est-il déjà arrivé de ne pas savoir si votre destinataire était un homme ou une femme? Voici mon conseil dans ce genre de cas pour procéder aux salutations.

Utilisez le traditionnel “Cher,ChĂšre” suivi de son nom si vous l’avez, ou un Madame,Monsieur fera aussi l’affaire. En anglais cela donnera : Dear {Name} {Last Name},

VĂ©rifiez bien l’orthographe du nom de votre destinataire, afin de ne pas faire d’erreur!

Le corps de l’e-mail

Je préfÚre commencer un mail avec une note positive. Un remerciement, ou bien simplement demander comment se porte la personne est trÚs bien perçu. Ni trop long, ni trop personnel, juste assez pour bien commencer la conversation et cela devrait suffire.

Pour ce qui est du texte, soyez clair et prĂ©cis car cela influera sur le type de rĂ©ponse que vous recevrez! N’hĂ©sitez pas Ă  privilĂ©gier les e-mail courts, afin d’Ă©viter que le destinataire ne survole votre e-mail et rate l’essentiel! VĂ©rifiez bien que le but de votre e-mail est clair, et que vos attentes sont bien exprimĂ©es et rĂ©sumĂ©es.

Comment organiser son e-mail
Comment organiser son e-mail

 

Un e-mail n’a pas Ă  ĂȘtre “fancy”, utilisez une police d’Ă©criture sobre :  Arial, Helvetica, ou Tahoma en taille 12. Pensez Ă  vĂ©rifier votre grammaire et orthographe – je double check souvent avec Word, ou un logiciel sur internet! En effet c’est trĂšs important, car votre e-mail peut servir de “premiĂšre impression”, et est donc trĂšs important! Veillez Ă  ce que le style de votre e-mail vous fait paraitre sur de vous, mĂȘme si vous aurez passĂ© des heures Ă  tout vĂ©rifier!

J’aime utiliser une phrase de conclusion positive Ă©galement, afin de conclure en beautĂ©!

Exemples :

  • “Merci pour votre temps” “Thank you for your time.”
  • “Dans l’attente de vous lire” “I look forward to hearing from you soon.”
  • “Dans l’attente de vos conseils” “I look forward to your advice.”
  • “En espĂ©rant vous rencontrer prochainement” “I look forward to meeting you soon.”

Les formules de politesses

Dans un mail professionnel, il est recommandĂ© d’utiliser des formules simples comme :

“Bien Ă  vous”, “Bien cordialement” , “Kind regards,” ou “Yours Sincerely,”

N’oubliez pas votre nom et prĂ©nom en fin d’e-mail – on ne prendra pas la peine de dĂ©chiffrer votre adresse email pour connaitre votre nom!

Une derniĂšre fois!

Votre e-mail est prĂȘt? N’hĂ©sitez pas Ă  relire encore une fois, on est jamais trop sĂ»r! Si vous joignez un fichier, ne l’envoyez pas sans avoir vĂ©rifiĂ© la piĂšce jointe. C’est parti, il est temps d’envoyer le mail! Pensez Ă  vĂ©rifier votre boite mail rĂ©guliĂšrement, ainsi que vos spams, qui sait?

En espérant que ces quelques conseils vous aideront dans la rédaction de votre prochain e-mail pour un futur employeur!

 

Picture of a panda in the InternChina office in Chengdu

En espérant vous accueillir trÚs bientÎt à Chengdu, la ville des pandas!

Articles en français, Avant le depart

Quel budget vous faut-il pour vivre en Chine

L’idĂ©e d’un stage en Chine vous tente, ou vous ĂȘtes dĂ©jĂ  sur le point de partir? C’est alors que tout un tas de questions subviennent! Concernant le cout de la vie en Chine voici un article pour vous aider Ă  planifier votre budget!
Bonne nouvelle! Ce n’est normalement pas en Chine que vous allez vous ruiner! Laissez-moi vous convaincre. Pour un repas classique, comptez en gĂ©nĂ©ral 15RMB – Ă  peine 2€, mais si vous ĂȘtes tentĂ© par une pizza par exemple comptons 60RMB, soit environ 8€! CotĂ© boisson, on se croirait en happy hour tout le temps! En effet la pinte de biĂšre vous reviendra Ă  2 euros, et dans les bars un bon cocktail pourra vous couter 5 euros peut ĂȘtre ? Afin d’attirer plus de clients, certains bars n’hĂ©sitent pas sur les promos! Une biĂšre Tsingtao pour 5RMB (0,60 centimes d’euros), qui dit mieux ? Il n’y a pas de TVA en Chine, donc le prix affichĂ© est le prix que vous devrez payer. Mais il n’est pas rare de marchander en Chine, dans certains marchĂ©s c’est fortement conseillĂ©! Tant qu’il n’y a pas d’Ă©tiquette avec un prix fixe, tentez votre chance, car le prix indiquĂ© aura Ă©tĂ© pensĂ© comme “Ă©tranger = riche”.

Quel est le taux de change du RMB?

Afin d’avoir les taux les plus actualisĂ©s suivez ce lien ici.

1 GBP = 8.90 RMB
1 EURO = 7.82 RMB
1 USD = 6.61 RMB
**taux de change au 30/11/2017

Comment déterminer votre budget pour la Chine?

Il y a deux facteurs important à prendre en considération dans votre budget

  • Type d’hĂ©bergement: Si vous choisissez une famille d’accueil, vos petits dĂ©jeunĂ©s et diners seront fournis par la famille
  • Votre rythme de vie: Si vous prenez souvent le taxi, si vous diner uniquement dans des restaurants europĂ©ens, et si vous sortez boire un verre tous les jours, votre budget sera bien sur plus consĂ©quent que si vous utilisez le bus, mangez chinois et sortez modĂ©rĂ©ment!

Estimation d’un budget par semaine, et par mois

Si dessous, nous avons essayĂ© de faire quelques estimations utiles pour vous aider Ă  imaginer votre budget pour votre sĂ©jour en Chine. Si la plupart de nos stagiaires, vivent avec un petit budget en Chine, cela ne signifie pas non plus qu’ils se privent de tout ! Si vous souhaitez dĂ©penser plus, nous avons fait trois estimations de budget. A vous de choisir !

Petit Budget pour ceux qui veulent faire des économies tout en profitant et découvrant de nouvelles choses :
Petit Budget pour ceux qui veulent faire des économies tout en profitant et découvrant de nouvelles choses :
Budget Moyen pour ceux qui voudraient se faire un peu plaisir
Budget Moyen pour ceux qui voudraient se faire un peu plaisir
Gros Budget pour ceux qui voudront dépenser dans les bars, taxis et produits importés
Gros Budget pour ceux qui voudront dépenser dans les bars, taxis et produits importés

Ceci n’est qu’une estimation, et bien sur cela peut varier en fonction de la ville de votre choix! Mais en restant raisonnable on peut se faire plaisir ici! Bien sur, un cafĂ© chez Starbuck vous coutera 35 RMB soit Ă  peine 5 euros, mais le dernier Iphone lui sera Ă  7000 RMB soit presque 900 euros! Il y a donc de tous les prix en Chine, Ă  vous de faire votre choix! Dans tous les cas, le budget moyen par mois en Chine, reste bien moins consĂ©quent que votre budget moyen mensuel en France! Alors n’hĂ©sitez plus et rejoignez nous!