histoire

Tag Archive
Comment lire une carte au restaurant
Articles en français

Comment commander au restaurant si on ne comprend pas la carte?

Comme vous le savez surement, en Chine la nourriture c’est sacrĂ©! En effet, partager un repas entre amis ou collĂšgues est une des activitĂ©s favorites partout en Chine. Cependant, pour nous Ă©trangers, lire une carte dans un restaurant reste trĂšs intimidant.
Chez InternChina ,on adore la nourriture – lisez ce blog si vous voulez comprendre comment nous allons vous aider Ă  dĂ©couvrir la cuisine chinoise. Si vous n’avez jamais goutĂ© la nourriture chinoise avant de venir, ne vous en faites pas, cette expĂ©rience sera l’occasion rĂȘvĂ©e!

N’ayez crainte, cet article est lĂ  pour vous aider Ă  dĂ©chiffrer une carte , afin de commander par vous mĂȘme et d’impressionner vos collĂšgues et amis chinois!

La langue chinoise semble ĂȘtre la plus difficile dans le monde Ă  premiĂšre vue, en effet nous n’avions jamais utilisĂ© de caractĂšres pour Ă©crire! Mais n’ayez pas peur! Cette trĂšs ancienne langue Ă  Ă©tĂ© crĂ©e selon une certaine logique. Une fois que vous aurez compris cette logique il sera bien plus simple de dĂ©chiffrer une carte au restaurant!

Je vais vous Ă©pargner une longue leçon d’histoire, disons simplement qu’Ă  l’origine tous les caractĂšres chinois ont Ă©tĂ© crĂ©es Ă  partir de dessins, qui aprĂšs plusieurs Ă©tapes sont devenus les caractĂšres que l’on connait aujourd’hui.

L’Ă©volution des caractĂšres chinois

Laissez moi vous montrer l’Ă©volution des caractĂšres chinois avec par exemple le mot Cheval. Cela pourra vous ĂȘtre utile au restaurant si vous ne voulez pas commander cela!

Vous voyez comment ça marche ? Avec un peu d’imagination il vous sera facile de lire une carte au restaurant. Je vais maintenant vous prĂ©senter les caractĂšres principaux que vous retrouverez dans toutes les cartes dans les restaurants en Chine.

Viande Ă  la carte

Voici les principales sortes de viandes que vous trouverez en Chine sur une carte. MĂȘme si la viande de cheval est trĂšs impopulaire en Chine, l’Ăąne en revanche est trĂšs en vogue! Pour reconnaĂźtre le caractĂšre de l’Ăąne, souvenez vous de celui du cheval, et ajoutez y une partie qui pourrait ressemble Ă  de grandes oreilles. AprĂšs tout, un Ăąne ressemble Ă  un cheval avec de longues oreilles non? Pouvez-vous voir des similitudes dans deux autres caractĂšres ? C’est exactement ce dont je parlais quand je parlais de logique, une fois que vous l’avez comprise c’est plus simple non?

N’oubliez pas, aprĂšs ces diffĂ©rents caractĂšres vous trouverez  “肉-rou” qui signifie “viande”.

LĂ©gumes Ă  la carte

Effectivement, la langue chinoise ne peut pas toujours ĂȘtre expliquĂ©e selon des dessins. On ne vous a pas menti le chinois c’est compliquĂ©, mais toujours trĂšs logique! Je vais vous expliquer:

Regardons le caractĂšre pour “pomme de terre” par exemple. . “Tu” signifie “terre“, et “dou” signifie “graine“. Une pomme de terre est bien une graine qui pousse dans la terre – facile non ?

Une autre histoire intĂ©ressante dans le mot chinois pour “tomate.” Si vous ne le saviez pas les tomates ont Ă©tĂ© importĂ©s en Chine il y a longtemps. Donc quand il a fallu trouver un mot pour tomate on a utilisĂ© :”Xi” pour “Ouest“, “Hong” pour “Rouge“, et “Shi” pour “Kakis“. Pouvez-vous deviner pourquoi? Car une tomate ressemble Ă  un “kaki rouge importĂ© de l’ouest en Chine”. Super logique non ?

Bai” signifie “white” et “Cai” signifie vegetable, donc le dĂ©licieux chou chinoix n’est autre que le lĂ©gume blanc. Le meilleur moyen de se souvenir d’un caractĂšre chinois et d’essayer d’inventer une histoire selon sa forme comme moyen mĂ©mo-technique. Ou demandez Ă  vos amis chinois de vous en expliquer le sens!

Principaux ingrédients à la carte

Envie de manger du riz ou des pĂątes aujourd’hui? Voici donc les principaux caractĂšres prĂ©sent Ă  la carte en Chine.

Une chose Ă  savoir pour le riz en Chine, sur la carte on utilisera plutĂŽt le caractĂšre  “米鄭” ou simplement “é„­” –  FAN– pour parler d’un plat avec du riz. Et pour les Ɠufs, si  “dan” signifie en lui mĂȘme Ɠuf, en chinois on appellera toujours cela “un Ɠuf de poule”.

Pour les soupes “tang” vous voyez la partie Ă  gauche avec trois points ? Cela ressemble Ă  des gouttes d’eau non? Exactement! Ces trois traits sont utilisĂ©s dans tous les caractĂšres reprĂ©sentant quelque chose contenant de l’eau. L’eau Ă©tant un des Ă©lĂ©ments principaux dans la soupe ou bouillon, c’est lĂ  encore trĂšs logique.

Nos plats préférés à la carte

Maintenant que vous ĂȘtes devenus un expert en nourriture chinoise, voici nos recommandations Ă  la carte en Chine.

LĂ  encore, usez de votre imagination pour vous souvenir des noms entiers, mais reconnaĂźtre la majoritĂ© des ingrĂ©dients vous aidera Ă  savoir ce que vous commandez. N’hĂ©sitez pas Ă  imprimer ces images afin de les montrer au serveur si vous avez peur de ne pas vous en souvenir! MĂȘme si vous ne reconnaissez pas ces plats sur la carte, cela ne coĂ»te rien d’essayer, ce sont des plats typiques qui n’ont mĂȘme pas besoin de figurer sur une carte au restaurant.

Un conseil, testez les tous, ce sont des plats absolument délicieux!

Les deux premiers sont nos plats prĂ©fĂ©rĂ©s que l’on trouve dans tous les restaurants Halal, aussi connu sous le nom de “Lanzhou Lamian“. Afin de trouver ces restaurants – ils sont Ă  chaque coin de rue – essayer de trouver ces caractĂšres sur la devanture : ‘ć…°ć·žæ‹‰éą‘. Pour les autres plats, partout ailleurs vous devriez pouvoir les commander!

  • XiHongshi Chao Jidan: Morceaux d’omelette et tomates avec du riz
  • Jidan Chao Dao Xiao Mian: Morceaux d’omelette, lĂ©gumes et des pĂątes coupĂ©es (attention parfois la sauce est piquante).
  • Feng Wei Qie Zi : Aubergines frites
  • Tang Cu li Ji: Porc frit sauce aigre douce
  • Gan bian Da Tou Cai : “Le lĂ©gume qui ressemble Ă  une grosse tĂȘte!”Ce drĂŽle de nom dĂ©crit un dĂ©licieux plat de chou chinois Ă©picĂ©.
  • Gong Bao Ji Ding : Poulet, lĂ©gumes et cacahuĂštes, Ă  la sauce sucrĂ©e ou Ă©picĂ©e selon les restaurants.

Important – Ă  retenir!

Voici quelques conseils Ă  retenir, ils pourraient vous sauver la vie un jour – qui sait!

  • Si le caractĂšre Ă  ceci 月 Ă  gauche, cela sera certainement les intestins, foie ou autres abats. Suivez mon conseil fuyez – sauf si vous ĂȘtes fan!
  • VĂ©gĂ©tarien ou vĂ©gĂ©taliens? Evitez donc ce caractĂšre “肉“, car “rou“, signifie “viande.”
  • Allergie aux cacahuĂštes ou arachides? Évitez ce caractĂšre : “花生“, que l’on prononce “huasheng.”
  • Pas fan des plats Ă©picĂ©s, alors fuyez celui ci : “La” “èŸŁ” , et tout ce qui est trĂšs rouge sur les photos dans la carte!

Il existe cependant diffĂ©rentes sortes de plats Ă©picĂ©s et nos futures stagiaires de Chengdu auront l’occasion de vous en dire plus! Si vous voyez ces caractĂšres : éș»èŸŁ – prononcĂ©s Mala – soyez prĂȘts Ă  expĂ©rimenter une sensation trĂšs Ă©trange en bouche… Vous ne sentirez surement plus vos lĂšvres et votre langue pour un moment! Ne vous en faites pas, cela reviendra vite !

N’hĂ©sitez pas Ă  demander Ă  notre Ă©quipe sur place de vous aider avec la prononciation, ou si vous avez besoin d’aide pour commander!

Cet article vous a-t-il convaincu de venir vivre une expĂ©rience hors du commun en Chine? N’attendez plus et postulez!

Articles en français, Avant le depart

L’histoire de Dalian

De la fin du 19Ăšme siĂšcle Ă  nos jours, Dalian est passĂ© d’un petit village de pĂ©cheurs Ă  une ville riche en industrie, en Ă©changes internationaux et trĂšs prisĂ©e par les vacanciers en Ă©tĂ©.

InternChina - Squares of Dalian
InternChina – Places de Dalian

Aujourd’hui peuplĂ©e d’environ 3,3 millions d’habitants, la ville de Dalian a Ă©tĂ© fondĂ©e dans les annĂ©es 1880. Ce qui en fait une ville relativement jeune, du haut de sa centaine d’annĂ©es d’histoire, en comparaison avec des villes comme PĂ©kin et Shanghai, riches en sites historiques, reliques, temples et musĂ©es.

Dalian est devenu un port trĂšs important de par sa localisation stratĂ©gique, aussi bien militaire que commercial, et la distance qui sĂ©pare la ville du gouvernement central. Son dĂ©veloppement rapide lui a permis rĂ©cemment d’avoir l’honneur d’ĂȘtre considĂ©rĂ© comme le centre des Ă©changes de l’Asie du nord-est et d’ĂȘtre surnommĂ© le « Hong Kong de la Chine du nord ».

 

Un bref récapitulatif

Avec un développement historiquement récent, la ville était inhabitée -221 avant JC.

InternChina - Dalian in the 19th Century
InternChina – Dalian in the 19th Century

Dalian est une ville qui s’est dĂ©veloppĂ©e pendant la crĂ©ation d’une Chine moderne et Ă©tait tirĂ©e d’une invasion Ă  une autre. C’est pourquoi, le contrĂŽle de la ville changea un bon nombre de fois pendant les guerres entre la Chine, le Japon et la Russie.

Au XIXĂšme siĂšcle, pendant la guerre de l’Opium la ville Ă©tait occupĂ©e par les britanniques et en 1895, les japonais ont envahi la pĂ©ninsule du Liaodong lors de la guerre Sino-Japonaise.

La localisation de Dalian a une valeur stratĂ©gique considĂ©rable et se rĂ©vĂ©lait ĂȘtre un important point de passage pour la Chine mais Ă©galement un avant-poste dĂ©fensif de PĂ©kin, la capitale.

InternChina - Old Dalian
InternChina – Old Dalian

En 1898, l’Empire de Russie a louĂ© les environs de la baie de Dalian et de LĂŒshun, et a reliĂ© la zone au parcours du TranssibĂ©rien. Cette annĂ©e est gĂ©nĂ©ralement considĂ©rĂ©e comme les dĂ©buts de Dalian en tant que rĂ©sultat de la construction de son port.

InternChina - Soviet Troops Entering Dalian
InternChina – Soviet Troops Entering Dalian

AprÚs la défaite du Tsar russe pendant la guerre du Russo-Japonaise, le contrÎle de la zone retourna aux mains des japonais. Par la suite, la ville dû suivre les rÚgles coloniales du Japon et de la Russie durant plusieurs décennies.

Jusqu’à la reddition du Japon en 1945, Dalian resta sous le contrĂŽle de l’Empire du Japon. C’est seulement Ă  la fin de la Seconde Guerre mondiale que la ville retourna Ă  la Chine, en 1950 par l’URSS et sans compensation. Cependant, l’influence russe persista jusqu’en 1955, date Ă  laquelle le gouvernement chinois rĂ©cupĂ©ra la souverainetĂ© de LĂŒshun et mis fin Ă  la pĂ©riode la plus difficile de l’histoire de Dalian.

InternChina - New Port of Dalian
InternChina – New Port of Dalian

La Chine et la Russie ont toutes les deux grandement contribué au développement de Dalian, en tant que port maritime. Peu aprÚs le départ des russes, la ville est devenue un centre majeur dans la création de navire.

En 1985, aprĂšs que le Conseil d’Etat ait approuvĂ© la RĂ©forme d’ouverture du pays de 1984, la ville a Ă©tĂ© dotĂ©e du mĂȘme pouvoir de dĂ©cision que les provinces.

InternChina - History of Dalian
InternChina – History of Dalian

Les traces des prĂ©cĂ©dentes invasion toujours visibles aujourd’hui

Pendant la colonisation, les russes et les japonais rĂȘvaient de pouvoir Ă©tablir leur propre ville, ce qui se reflĂšte dans l’architecture de la ville aujourd’hui. Les architectes russes, fascinĂ©s par la culture française ont construit un assortiment de fontaines occidentales, de places vertes et Ă©lĂ©gantes dotĂ©es de magnifiques sculptures.

Des éléments actuels de la ville tel que les dames de la police équestre patrouillant


InternChina - Liaoning Dalian
InternChina – Liaoning Dalian


ou l’ancienne ligne de tramway construite par les colons japonais.

InternChina - Old Tram Lines
InternChina – Old Tram Lines

 « Une ville construite dans des jardins »

Merci Ă  la « Green Storm », une campagne lancĂ©e par Bo Xilai, le premier Maire de la ville. Dalian est aujourd’hui une ville au nombreuses places vertes, forĂȘts, parcs et promenades en bord de mers.

 

Dalian – « BrĂ©sil d’Orient » et Zone Fashion

InternChina - Aerial View of Dalian
InternChina – Aerial View of Dalian

La ville s’est faites deux formidables rĂ©putations au fil des annĂ©es : la premiĂšre est pour le football et la seconde pour la mode. Dalian possĂšde l’équipe de foot qui a connu le plus de succĂšs et accueille de nombreux matchs. C’est pourquoi, on lui a donnĂ© le nom de « BrĂ©sil d’Orient ».

InternChina - International Fashion Festival
InternChina – International Fashion Festival

De plus, des milliers de designers, vendeurs de textile, cĂ©lĂ©britĂ©s et pop stars s’y rassemblent pour cĂ©lĂ©brer le Festival International de la Mode. Ce qui fait de cette ville un paradis pour les amoureux du shopping.

 

Pour rĂ©sumer, aprĂšs des annĂ©es impliquĂ©es dans de nombreuses guerres, la ville de Dalian offre aujourd’hui une atmosphĂšre relaxante grĂące Ă  ses plages au ciel dĂ©gagĂ©, ses nombreux magasins, restaurants et bars.

Si vous souhaitez vivre une expérience professionnelle et personnelles dans la jeune ville de Dalian et en Chine, postulez maintenant !

 

 

En apprendre plus sur Dalian

Articles en français, Avant le depart

L’histoire derriĂšre le Yuan

Généralités :

Chaque jour en Chine, nous prenons nos sacs pour acheter nos provisions, notre eau et nos bonnes affaires mais nous n’arrĂȘtons jamais de penser Ă  la devise de ce pays et Ă  ses origines. Le renminbi (RMB) est la monnaie officielle de la RĂ©publique populaire de Chine . Le nom signifie littĂ©ralement “monnaie du peuple”. La monnaie est Ă©mise par la Banque populaire de Chine, l’autoritĂ© monĂ©taire de la Chine. Ce qu’ils Ă©mettent actuellement est: „ 0,1, „ 0,2, „ 0,5 (1, 2 et 5 jiao), „ 1, „ 2, „ 3, „ 5, „ 10, „ 20, „ 50, et „ 100 Yuan. Tous les billets de banque sont faits par China Banknote Printing et Minting Corporation. Il y en a un Ă  Chengdu, alors faites une visite si vous passez par lĂ !

InternChina - Chinese Money
InternChina – Monnaie Chinoise

En tant que citoyen britannique, une livre Stirling sera actuellement Ă©gale Ă  dix Yuans (environ). C’est donc pratique car je peux diviser ou multiplier par dix pour juger de la valeur des biens. Cela vous fait aussi rĂ©aliser Ă  quel point la vie quotidienne est bon marchĂ© en Chine ! A titre d’exemple, oĂč je vis dans le Buckinghamshire (au nord de Londres), cela me coĂ»te 3,75 ÂŁ pour un voyage de 20 minutes en ville. Quand je compare cela Ă  mon coĂ»t de transport Ă  Qingdao, c’est 1 Yuan pour la mĂȘme durĂ©e de bus. Mon billet d’autobus quotidien en Angleterre semble maintenant 37 fois plus cher qu’il ne devrait l’ĂȘtre ! Je vous prĂ©sente alors l’humble Yuan qui peut vous emmener partout en ville!

Le billet d’1 Yuan

Sur le billet d’1 yuan, il y a un portrait de l’ancien dirigeant chinois Mao Zedong, au verso vous trouverez le lac Xihu de Hangzhou (sud est de la Chine). Juste pour ajouter une certaine confusion, il existe aussi une piĂšce d’un yuan, mais nous allons simplement parler des billets dans ce blog.

InternChina - 1 Yuan
InternChina – Billet de 1 Yuan

Le billet de 5 Yuans

Le billet de 5 yuans a Ă©galement un portrait de Mao Zedong et le verso reprĂ©sente Taishan Maintain, une montagne situĂ©e dans la province du Shandong (est de la Chine), classĂ©e par l’UNESCO comme patrimoine naturel et culturel mondial.

InternChina - 5 Yuan
InternChina -Billet de 5 Yuans
InternChina - 5 Yuan Scenic
InternChina – 5 Yuan Paysage “Taishan Maintain”

 

Qu’est-ce que 5 Yuans peuvent vous apporter? Un billet de 5 yuans peut Ă  peu prĂšs vous donner un paquet de biscuits Oreo si vous mourrez d’envie de biscuits occidentaux. Pour une raison inconnue, je consomme environ cinq paquets par semaine ! Mais je dois arrĂȘter cela immĂ©diatement Ă  l’approche de l’Ă©tĂ© si je ne veux pas ĂȘtre confondue avec une baleine tandis que je prends un bain de soleil sur la plage de Qingdao. Malheureusement, ils sont dĂ©licieux et une sont une collation bien pratique …

Le billet de 10 Yuans

Le billet de 10 Yuans est trĂšs utile. Le recto est un portrait de Mao Zedong (surprise !) tandis que son verso est un dessin des pittoresques Trois Gorges. Voir ci-dessous:

InternChina - 10 Yuan note
InternChina – Billet de 10 Yuans
InternChina - 10 Yuan Scenic
InternChina – 10 Yuans Paysage “Les Trois Gorges”

Un billet de 10 Yuans peut vous servir Ă  obtenir une variĂ©tĂ© de choses. À Qingdao, vous serez en mesure de donner cette note Ă  un chauffeur de taxi pour votre course autour de la zone principale du centre-ville. Si nous revenons au prix de mon ticket de bus Ă  Buckinghamshire, ce trajet en taxi est toujours environ 4 fois moins cher ! Si vous avez beaucoup de bagages, faites du shopping ou revenez d’un club, ces 10 Yuans vous seront prĂ©cieux.

Le billet de 20 Yuans

InternChina - 20 Yuan
InternChina – Billet de 20 Yuans
InternChina - 20 Yuan Scenic
InternChina – 20 Yuans paysage “Lijiang River”

Le billet de 20 yuans, lancĂ© en 1999, prĂ©sente un autre portrait de Mao Zedong et son verso montre un dessin de la pittoresque riviĂšre Lijiang en Chine du Sud. Si vous avez un bon budget et ĂȘtes en groupe, vous pouvez gĂ©nĂ©ralement utiliser un billet de 20 Yuans (voir un peu plus) pour un dĂ©licieux repas traditionnel dans un restaurant. C’est une chose que j’aime en Chine; vous pouvez obtenir de bons repas pour un prix entre 20 et 35 RMB. Qingdao est cĂ©lĂšbre pour sa dĂ©licieuse cuisine de la mer, de nombreux plats diffĂ©rents sont disponibles. Mais si vous aimez la vie marine en dehors de l’assiette, sachez qu’un ami a achetĂ© la semaine derniĂšre un poisson pour animal de compagnie, avec le bol et la nourriture inclus juste pour 20 Yuans!

Le billet de 50 Yuans

InternChina - 50 Yuan
InternChina – Billet de 50 Yuans

J’aime voir 50 yuans dans mon sac car cela signifie que je peux acheter tout ce qui prĂ©cĂšde, donc habituellement vos basiques pour la journĂ©e. Un repas dehors – tick, un voyage en bus – tick … un peu plus de biscuits Oreo – Oui! Donc habituellement, vous aurez au moins besoin d’une note de 50 yuans pour la journĂ©e.

Le billet de 100 Yuans

InternChina - 100 RMB
InternChina – Billet de 100 Yuans

Le week-end dernier, j’ai pensĂ© que je m’offrirais une bouteille de rosĂ© de Californie, et le vendeur a suggĂ©rĂ© un White Zinfandel (mon prĂ©fĂ©rĂ©) j’ai alors Ă©tĂ© ravi de payer le prix de 100 Yuans. Cependant, vous pouvez obtenir du vin pour moins cher – je suis juste difficile. De mĂȘme, la note de 100 Yuans peut vous offrir Ă  peu prĂšs tout, des dĂźners, des tickets de bus, des trajets en taxi, un poisson de compagnie et encore plus de biscuits Oreo! Le recto des billets de 100 Yuans de type 1999 est un portrait de … vous l’avez devinĂ© – Mao Zedong alors qu’une image de la Grande Salle du Peuple est imprimĂ©e sur le verso.

Alors, qui Ă©tait Mao Zedong?

Mao Zedong, également transcrit en tant que Mao Tse-tung, communément appelé le président Mao, était un révolutionnaire communiste chinois et le pÚre fondateur de la République populaire de Chine. Il était responsable de la politique du «Grand Bond en avant» et de la «Révolution culturelle».

J’espĂšre que cela vous a donnĂ© un aperçu de la monnaie chinoise actuelle et vous donne envie de venir en Chine et de commencer Ă  dĂ©penser! Dans l’ensemble, comme mentionnĂ© dans le blog, le coĂ»t de la vie quotidienne ici est trĂšs peu coĂ»teux comparĂ© aux pays occidentaux.

Vous voulez explorer la culture de la Chine et faire des bonnes affaires ? – Postulez dĂšs maintenant pour un stage cet Ă©tĂ©.

Sources:

https://www.guilinexpat.com/guilin-facts/china-currency.html

https://www.eslhitchhiker.com/answers/china/banking-money